90-летнее канадское издание меняет имя из-за "слишком сексуальной" коннотации старого названияИзменяющиеся лексические стандарты заставили администрацию журнала
The Beaver, который выпускается в Виннипеге под этим именем уже 90 лет, сменить название. С весны текущего года
"Бобр" будет называться
Canadian History.
Издание выходит под этидой Канадского Национального Исторического Общества. "Поскольку в лексиконе нынешнего поколения сексуальная коннотация слова "beaver" стала слишком очевидной, мы встречаемся с определенными трудностями", - сообщила Дебора Моррисон, президент и исполнительный директор Исторического Общества.
Кроме того, восприимчивые к сексуальным словечкам системы Интернет-безопасности частенько не дают пользователям даже выходит на домашнюю страничку журнала.
Слово "beaver" - в Северной Америке в последние лет десять приобрело значение женского полового органа. В этих условиях стремление исторического издания отдалиться от сексуальных намеков, ссылок и шуточек становится вполне понятным. Число подписчиков "Бобра" (а ныне Canada's History) составляет 50 тысяч.
www.torontovka.com/news/canada/2010-01-12/10335...
-
-
13.01.2010 в 16:38-
-
13.01.2010 в 16:41Вот-вот
-
-
13.01.2010 в 16:50-
-
13.01.2010 в 16:58Бобр, он эта .... пушистый такой
Но это чепуха, а вот то, что солидные издания идут на поводу жаргонизмов... Ну, разве что из-за Интернета
Да, это идиотизм, конечно
-
-
13.01.2010 в 17:15В эпоху повальной депиляции это уже неактуально
-
-
13.01.2010 в 18:29Это то же самое, что в русском языке со словом "кончать". Нормальное слово, но его жаргонное значение стало в последнее время главным и вряд ли какое-либо серьёзное учреждение хотело бы его иметь в своём названии. А начёт "бивера", так он в Канаде повсеместно распространён именно во втором значении.
-
-
13.01.2010 в 18:40-
-
13.01.2010 в 18:42